,


Наш опрос
За последние 30 лет ваша жизнь в Украине
Улучшилась
Изменилась, но не особо заметно
Ухудшилась
Я покинул Украину
Я не проживал в Украине последние 30 лет


Показать все опросы
Other


Курсы валют


Курсы наличного обмена валют в Украине

Внешний вид


Історія виникнення російської мови
  • 7 декабря 2021 |
  • 20:12 |
  • Tol |
  • Просмотров: 0
  • |
  • Комментарии: 4
  • |
0
Історія виникнення російської мови


"Украинский народ в его прошлом и настоящем", под ред. Ф. К. Волкова [и др.]. Том 2, Статья Шахматова А.А. «Краткий очерк истории малорусского (украинского) языка», стр. 704.
- Санкт-Петербург : Тип. т-ва "Общественная Польза", 1914 - 1916.

"По подсчетам академиков А.А. Шахматова и Л.В. Щербы, более 55% всех элементов современного русского литературного языка (буквы и принцип орфографии, слова и обороты, синтаксис, морфология, словообразование и т. п.) прямо или косвенно восходят к церковнославянскому* языку. Заимствованы целые грамматические категории."
©
Владимир Константинович Журавлёв. "Русский язык и русский характер"

* * *
И це при тому, що спільного кордону між Росією і Болгарією немає бо розділені вони Україною і Румунією. Тобто, збрехати, що два слов'янских народи так тісно і кожноденно спілкувалися між собою протягом віків, що наслідком цього багатовікового братерства стала спільність їхніх двох мов, аж ніяк не виходить.

Значить що?

Значить, що рос. мова не зародилася на місці, і хащах Залісся, а ії було привнесено туди, до корінних/автохтонних народів що розмовляли своїми фіно-угорськими і тюркськими мовами, зовні. Принесено з Русі князем з дружиною і з парою попів київських при ньому з Біблією переписаною Кирилом і Мефодієм македонським діалектом староболгарської мови. Десь так само, як було принесено і укорінено іспанську мову між мільйонами індіанців-великоіспанців у південній Америці, умовно кажучи, парою-трійкою малоіспанських конкістадорів, з ними дружинами воїнів по 500 і двійкою попів мадридських.

*
Называвшийся ранее староболгарским или словенским церковнославянский язык восходит к солунскому диалекту, родному для создателей письменного старославянского языка Кирилла и Мефодия. Впервые был введен в культурный обиход в Великой Моравии. Церковнославянский язык никогда не был разговорным (на нём мог общаться только узкий круг образованных людей).
Развитие собственно русского литературного языка в течение XVIII века, в ходе которого в нём были упорядочены элементы разговорного, делового и высокого стиля, привело к тому, что русский язык стал пригоден к выражению всё более широкого круга понятий, в то время как сфера употребления церковнославянского языка постепенно сузилась, так что сейчас церковнославянский используется только в церкви.

Сам этот староболгарский язык, стали называть "старославянским/древнеславянским" только с 1820 года и этот термин употребляется преимущественно в русскоязычной литературе:

"Старобългарският език е най-ранният писмено засвидетелстван славянски език.
В старите паметници този език първоначално бива наричан ѩзыкъ словѣньскъ /іензыкъ слов[iе]ньскъ/, а впоследствие ѩзыкъ блъгарьскъ /іензыкъ блъгарьскъ/. Старобългарският, с малки изменения във вековете, и до днес е каноничният език на православните славянски църкви.

А. Х. Востоков въвежда през 1820 г. термина „старославянски език“, който днес е най-използваният термин в рускоезичната научна литература. Що се отнася и до термините „старославянски“ и „староцърковнославянски“, те също не отговарят на същността и етническата основа на този език. Много изследвания са направени досега и днес българската етническа основа на езика от дошлите до нас първи славянски ръкописи не може да бъде оспорвана"



My Webpage




-->


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут видеть и оставлять комментарии к данной публикации.