,


Наш опрос
Нравиться ли вам рубрика "Этот день год назад"?
Да, продолжайте в том же духе.
Нет, мне это надоело.
Мне пофиг.


Показать все опросы
Other


Курсы валют


Курсы наличного обмена валют в Украине

Внешний вид


Украинские писатели претендуют на Шнобелевку! (Часть 1)
  • 23 января 2013 |
  • 16:01 |
  • MMZ |
  • Просмотров: 781
  • |
  • Комментарии: 7
  • |
+18
Народные депутаты, те, которые самые крутые и дремучие русофобы, вдохновлённые успехами националистической «Свободы», после Нового года как с цепи сорвались.

В первую очередь следует сказать о законопроекте № 1233, зарегистрированном в Верховном Совете Украины 10 января 2013 года. И сказать нужно то, что ничего более гнусного и глупого человеческая мысль на Украине ещё не рождала. Законопроект – удивительное изобретение человеческого ума, плод мучительного творчества, несомненно, может претендовать на… Шнобелевскую премию в области литературы. Ежегодно, если кто не знает, десять Постыдных Шнобелевских премий вручается в те же дни, когда называются лауреаты настоящей Нобелевской премии.

Есть вероятность, что все десять Шнобелевок 2013 года получит законопроект, названный группой авторов «О функционировании украинского языка как государственного и порядок применения других языков на Украине».

Но кто же авторы?

Ба! знакомые всё лица!

Соавторами являются – Владимир Яворивский (фракция «Батьківщина»), Мария Матиос («УДАР»), Ирина Фарион («Свобода»).

Лица известные, ещё бы!

Владимир Яворивский прежде чем дорасти до «Батьківщины», прошёл долгий, но прямой путь через все влиятельные, а то и сурово правящие партии Украины, начиная с коммунистической; он выходец из колхоза Винничины и главный писатель Украины. Впрочем, книжек он давно не пишет и, действительно, пора бы ему замахнуться на что-то великое, шекспировского масштаба.

Мария Матиос тоже, говорят, писательница, известная исключительно тем, что сравнила стелу над Могилой Неизвестного солдата в Киеве с фаллосом. То есть она уже озабоченно опробовала себя в низком деле кощунства: к Вечному огню ведёт Аллея героев, на которой 35 воинских захоронений, в том числе двенадцати Героев Советского Союза. Родом она с карпатских гор.

И самый известный персонаж из этой тройки филологов – львовянка Ирина Фарион. В рекомендациях она не нуждается. Здесь лишь вспомним её перл не просто как филолога, но и как свободного философа: «Откуда взялся русский язык? Кто его засеял, на каком г… простите, он вырос?» Она сама, конечно же, выросла на «трудах» Яворивского, который промывал мозги радиослушателям в русофобском духе со времён перестройки, когда сам прозрел, и в своих лекциях о Достоевском и Чехове умолчал.

Итак, что же заставляет думать, что благодаря тройке этих филологов-писателей Украина может рассчитывать на все десять Шнобелевок?

Перед тем как взяться за подсчёт, десять или не десять, вспомним, что в Конституции Украины оговорены особые права русского языка, что русский язык – официальный язык ООН. И что немаловажно, на Украине живут миллионы русских людей и людей, считающих себя украинцами, но которые называют русский родным языком. Вспомним и о том, что на планете Земля существует более восьмидесяти государств, в том числе высокоразвитых, в границах которых официально действуют два и более языка.

Теперь давайте считать. Итак, начнём с самых «человечных статей», касающихся свободы слова, здравоохранения и образования.

Со свободой слова – дело плохо

Говорят, основополагающим принципом демократии являются такие понятия, как свобода слова, свобода распространения информации и независимость средств массовой информации. С этим у парламентариев плохо.

Известно, «у них» – хоть на китайском, испанском или украинском – вещай и издавай, рискуя своими деньгами, вложенными в издательский проект, никто не возразит, лишь бы к террору не призывал. Но наши радетели утверждают иное: «Издание печатных средств массовой информации, основанных гражданами Украины и юридическими лицами, зарегистрированными на Украине, осуществляется на украинском языке. В случае если основатель печатного средства массовой информации намерен наряду с украинским языком применить для его издания иностранный язык, то тираж на иностранном языке не может превышать 15% от общего тиража печатного средства массовой информации».

А если общество ценителей великого русского языка пожелает издавать газету – ведь разорят, демоны.

К понятию «иностранный язык» мы ещё вернёмся, а пока заметим, что если вы пожелаете издавать нормальную газету тиражом, скажем, 100 тыс. экземпляров, то должны будете сверх этого отпечатать для сдачи в макулатуру ещё 85 тыс. на «законном языке». Почему в макулатуру? Потому что как-то так сложилось, что газеты на украинском языке не очень-то на Украине популярны.

Но какой же интерес у законопридумщиков?.. А вот какой – чтобы нацию сотворить. То есть государство есть, поддержка на западе есть, у самих ума – палата, а нации нет. Почему? Ясен пень – русский язык мешает. Заметим, наши писатели придумали взять на себя функции Бога. Смело. Однако продолжим.

«Вещание государственных, коммунальных и общественных телерадиоорганизаций осуществляется на украинском языке, - предлагают нам уроженцы западной Украины. – Объем вещания на языке национального меньшинства или региональном (миноритарном) языке не может превышать 50% эфирного времени телерадиоорганизации…»

Поясним: носители миноритарного языка (миноры – жители востока и юга, половины Украины), в отличие от мажоритарного (мажоры – галичане и примкнувшие к ним), не входят в титульную нацию. Понятие «титульная нация» дважды упоминается в законопроекте. Это понятие, сочинённое в 19 веке французским националистом, в настоящее время исключено из законодательства вменяемых стран, в том числе и из законодательства Российской Федерации как юридически некорректное.

Фактически законопроект пытается узаконить дискриминацию половины населения по расовому и языковому признакам.

Гиппократ, заткните уши!

«Языком медицинской помощи и медицинского обслуживания является украинский язык, - внушают писатели-гуманисты и поясняют: – В случае если лицо, обратившееся за получением медицинской помощи или медицинского обслуживания, и медицинский работник не придут к согласию относительно языка оказания медицинской помощи или медицинского обслуживания, медицинский работник привлекает переводчика. Стоимость услуг переводчика возмещает лицо, недостаточно владеющее украинским языком».

Скажите, если это придумано не идейными наследниками доктора Геббельса, то кем? Не трудно представить, что под надзором наших инженеров человеческих душ скоро появятся медики, которые, прежде чем склониться к больному, например, поражённому инсультом, будут требовать произнести утверждённое Центром языка кодовое слово «ПАЛЯНЫЦЯ». И сочувственно улыбаться: «Что, не получается правильно?.. Жаль. Но деньги-то есть на переводчика?.. Нет?.. До свидания».

Так уроженец Крыма, одессит или дончанин в известной ситуации и хлеба в магазине не купит. Не пройдёт проверки и услышит в ответ слова из популярной азербайджанской песни: «Ты кто такой? Давай до свидания!..»

Образование – грустное слово

Есть стойкая уверенность, что все 20 лет независимости целью украинского образования была идиотизация подрастающего поколения – всего целиком. Нет сомнений, что такая установка была задана Западом, заложившим мину под будущее Украины при помощи своих «прозападников». Украина для Запада стала фактически бесплатным рынком неквалифицированной рабочей силы. Но если жители Украины до последнего времени ещё востребованы на больших и малых стройках России в качестве квалифицированных руководителей, инженеров и рабочих, то происходит это благодаря инерции, заданной советским образованием.

Если отстранимся от лирики и взглянем на практическую сторону дела, то и увидим, что Россия – огромнейший рынок труда, в отличие от Запада, где растет безработица и где украинцы нужны лишь в качестве прислуги и проституток.

Поэтому писатели-законодатели со своим № 1233 даже и в утверждении, что «языком профессионально-технического образования во всех государственных и коммунальных общеобразовательных учебных заведениях является украинский язык», умышленно усиливают степень идиотизации нового поколения и обрекают его на безработицу.

Почему именно так? Потому что внутри Украины нет значительных строек в принципе. Да и в агротехнические фирмы, что не редкость, владельцы берут на работу квалифицированных зарубежных специалистов. Запад Украину не ждёт и в ЕС себе на шею сажать не намерен, как утверждают, в ближайшие 15 лет. Спасение – в Таможенном союзе. Поэтому срочно нужно восстанавливать факультеты русского языка в педагогических вузах, расширять сеть русскоязычных школ и детских садов. А законопроект № 1233 как антинародный, не мудрствуя перечеркнуть. Это даже убрав лирику. А если вспомнить, что дети, обучающиеся на неродном языке, отстают в развитии от сверстников, то стоит перечеркнуть и крест-накрест.

Вот только боюсь, что за «достижения» в области образования не дадут нашим шнобелиатам премии, очень уж на Западе заинтересованы в неквалифицированной украинской рабочей силе. Однако не будем отчаиваться, № 1233 настолько содержателен, что авторы способны и без этого пункта претендовать на все десять Шнобелевских премий 2013 года.

My Webpage



Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут видеть и оставлять комментарии к данной публикации.

Вверх