,


Наш опрос
Как изменилась Ваша зарплата в гривнах за последние полгода?
Существенно выросла
Выросла, но не существенно
Не изменилась
Уменьшилась, но не существенно
Существенно уменьшилось
Меня сократили и теперь я ничего не получаю


Показать все опросы
Other


Курсы валют


Курсы наличного обмена валют в Украине

Внешний вид


Люмпены Востока Украины никогда не станут украинцами.
+2
Ирина Фарион - украинский языковед и политик. Кандидат филологических наук, доцент НУ «Львовская политехника», член Политсовета ВО «Свобода». Депутат Львовского областного совета (с апреля 2006). Она дала эксклюзивное интервью «Полемике» и в ответах на вопросы откровенно изложила свои взгляды на прошлое, настоящее и будущее Украины. Это интервью мы даем в переводе на русский, однако настоятельно рекомендуем всем, кто знает украинский, ознакомиться с ним в оригинале.


- Пани Ирина, Вы, несомненно, - один из ярчайших представителей ВО «Свобода». Отдельные Ваши выступления более радикальные, чем даже лидера объединения Олега Тягнибока. Можно ли считать Вас неким «злым полицейским» в партии?

- Нет. Я ни в коем случае не соглашалась бы с какими-то клише, которые люди пытаются себе создать, чтобы понять самое важное - человеческую природу, которая не сдерживаема, не существует в узде, а живет по своим внутренним побуждениям. Никто не выскажет дубу претензию за то, что его крона слишком развесистая и может затенять какое -то другое дерево. Наконец, есть свойства темперамента, характера. У нас в партии максимальное доверие друг к другу, потому что мы одержимы одной идеей. Хотя это, может, и патетически звучит. Поэтому искать злых и добрых полицейских - это не обоснованно.

- То есть это скорее у Вас такой темперамент, чем роль в партии?

- Боже упаси. Роль можно играть в театре и на сцене, а жизнь - слишком серьезная вещь, чтобы воспринимать его как роль. Не приемлю тезиса Шекспира, который говорил, что каждый играет свою роль в жизни, не согласна со Сковородой. Скорее поддерживаю Горация, который говорил: если вы будете выгонять природу в дверь, она вернется через окно. То есть, если Ирине Фарион кто-то будет приписывать что-то, на его взгляд, правильное, он никогда этого не добьется.

- В прошлом году в Украине прогремел скандал, связанный с Вашим визитом в один из львовских детских садов. Не жалеете об этом походе?

- Такой поход я сделала после того еще много раз в разные места. Просто тогда, очевидно, не было заказа городского совета во главе с Садовым делать из этого скандал. Я же считаю это не скандалом, а банальным уроком по культуре речи. Потому что «Ваня», «Маша» - это гнусные формы украинских имен, которые не имеют ничего общего с культурой речи. Это суржик в антропонимном пространстве. Так же, как существует суржик на уровне лексики - «типа», «кароче», «вабще». Если я сразу делаю своим студентам замечание по поводу того, что их речь грязная, это тоже, наверное, надо повесить на сайты ...

Если это настолько задело общество, значит, я все сделала так, как надо было сделать. Я попала в ахиллесову пяту. Показала то, с чем не хочет согласиться свободный человек.

Недавно дочь моей кумы родила ребенка в Испании. Она хотела назвать мальчика Данилом, а ей сказали - ноу, ты в Испании, можно разве что Даниэль. Недавно я слышала, что Франция намерена ограничить систему имянаречения по французским именам. То же, кажется, сделали в Литве. По этому поводу очень взрывалась польское меньшинство. Но пусть оно себе взрывается, есть законы литовского языка. Если в Украине ты Иван, то там будешь, скажем, Яунаускас (госпожа Фарион, однако, весьма одобрительно в том детском саду отзывалась о родителях иностранки Пейдж, которая не предала свое родное имя в угоду законам чужого для нее языка - прим. ред.) .

- Но это не мешает людям в быту называть друг друга так, как они хотят, и зовут ребенка так, как это нравится родителям ...

- В быту каждый называется, как хочет. Быт свидетельствует об одном - об общем уровне культуры семьи. Извините, но я в быту никогда не слышала от своей мамы, что она звала моего папу «Дима». Если бы она назвала его Димой, это было бы цунами. Просто страшно себе представить, что кто-то назвал бы моего покойного брата «Игорёчек». Он был всегда Игорко. Так же меня в семье никто не посмел бы назвать на три буквы - Ира. Ирин никогда не называли Ирами, ибо это скорее усеченный вариант от имени Ираида. То есть, в этом я вижу несостоятельность значительной части украинского общества, которое расходится с собственной целью.

- Ваша просветительская цель в детском садике понятна, но, возможно, с детьми нужно немного легче и аккуратнее, чем с политиками или студентами ...

- Нет. Со всеми надо одинаково, в соответствии с ситуацией. Наконец, что особенного я делала с теми детьми? Просто подходила и спрашивала: как тебя называют? Если у нас в паспорте начинают писать форму Алена, то идентичность украинская погрязла в глубочайшим уровне неосознания.

- Была информация, что Вашим просвещением в саду занялось УБОП. Есть какие-то результаты этого расследования?

- Вся суть даже не в УБОПе, а в депутате ВРУ от БЮТ, который обратился в управление борьбы с организованной преступностью, чтобы привлечь меня к ответственности. Я мило пообщалась с представителями УБОПа, которые очень красиво выполняли свою работу. Прочитала им лекцию по культуре речи в антропонимийной области (смеется). А поскольку моя монография посвящена именно этому (показывает свою монографию «Украинские фамилии, образованные от имен, Прикарпатской Львовщины конце XVIII - начале XIX века (с этимологическим словарем)», - прим. автора), то лекций на эту тему могу читать очень много (смеется). Здесь проанализировано более 4,5 тысячи фамилий, а 80% основы фамилий - это имена. Если анализировать фамилии Подкарпатской Львовщины, то у этих 80% фамилий в основе не лежит ни одно искаженное имя. К примеру, если вы Григорий, то не найдете в нашем антропонимикоми фамилию Гришин, а только Гришкин, Гриськив и тому подобное.

Я рассматриваю это как катастрофу на ментальном уровне. Сознание украинским настолько мутировало, что наше современное общество даже сложно назвать постколониальным, оно определенно колониальное, особенно ввиду того, кто теперь президент и каковы люди, его окружающие.

- А Ваша фамилия есть в этой книге?

-Да. Здесь все можно прочитать. Мне смешно, когда некоторые берутся этимологизировать мою фамилию, в Интернете представляют свою версию и по этому поводу очень кичатся, мол, выяснили, что означает фамилия «Фарион». Это очень непрофессионально, примитивно и тупо.

Я проанализировала все это. Помню, как мой научный руководитель смеялся над этим и просил не давать эту версию. Но я ответила, что даю все версии, которые нашла.

- И какова этимология Вашей фамилии?

- Вот, смотрите (показывает место, где в монографии описана ее фамилия - прим. автора). В гуцульских диалектах Фарион (Farion) - это «интриган, лжец». Так подает словарь Гринченко. Гринченко взял это у Шухевича, деда Романа Шухевича. А он взял это из гуцульских говоров. В польском языке faryna - «gra w losy na fanty, lotereja fantova». В русском языке фаро - «азартная игра в карты в XVIII веке». С немецкого - «фараон, красный король». Во французском - то же значение.

Это слово, которое когда-то употребляли в копском языке, - farao, первоначально звучало как pereo - дворец, в котором жил король. С копского, который арабы уничтожили, это слово попало в греческий. В греческом действует закон благозвучия, как и в украинском. Поэтому греки закрыли конечное «-о» - и получилось «фараон». С греческого оно попало в европейские языки, к нам пришло из немецкого через игру в карты. Отсюда «Фарион» - это «интриган», «тот, который играет в карты».

Это одна из версий, которая лежит на поверхности. Есть и другие значения.

Одна из версий вообще фантастическая. Я, когда ее нашла, вообще была шокирована. С польской farjon - «брачный обряд, буквально простыня». У поляков был такой обряд - они выносили простыню и показывали девственность или не девственность невесты.

- Какое значение Вам ближе?

- Нет, я не та, что плетет интриги. Я открытая, откровенная, могу быть, как цунами, а могу быть, как зайчик в кустике. Все зависимости от ситуации. Кстати, мое имя с греческого означает «тишина, мир, покой».

- Что-то не очень оно Вам идет...

- Не отвечает. Но имя - это не всегда сущность, которую несет человек. И фамилия тоже.

- «Свобода» отличается радикализмом и агрессивностью в отстаивании своей позиции. Вы считаете, что это может быть объединяющим фактором в Украине?

- Во всем должна быть адекватность. Что такое радикальное? Радикальный - это решительный. Если в вашей жизни есть проблема, и вы ее не решаете, она вас заглатывает. Я не привыкла церемониться с проблемами. Поэтому слово «радикальный» воспринимаю исключительно положительно.

Агрессивность ... Агрессивный - это нападающий. Когда ко мне приходит враг, я действую адекватно. С врагом надо разговаривать только языком силы.

Ситуация в Украине заключается в том, что враг не просто в нашей стране. Враг - в душах, внутри. Знаете, как говорил министр иностранных дел Польши Бек накануне Второй мировой войны: «Когда к нам придет немец - он отнимет у нас свободу. Когда придет москаль - он заберет душу». Москаль пришел и забрал душу. Некому бороться за свободу. Отсюда такая реакция.

Если я приезжаю в Крым, а мне дают меню на негосударственном языке ...(полный текст -в ссылке http://polemika.com.ua/news-69942.html#title)

Можно только сказать,что галичане украинцами никогда и не были!Задача этой еврейки в вышиванке(почему-то про свою фамилию она ничего не сказала!-только про имя!) окончательно рассорить ЗУ с Ю-Востоком,за деньги,разумеется!Понятно,что место этой особе-в зоопарке.Дурдом она уже переросла!

P.S. Был такой старый анекдот напоминающий мне о даме хварион...Пани! Когда я увидел вас у меня таки возникли два вопроса.Куда уехал цирк? И почему вы блять усётаки остались? cheesy



Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут видеть и оставлять комментарии к данной публикации.

Вверх