,


Наш опрос
Как изменилась Ваша зарплата в гривнах за последние полгода?
Существенно выросла
Выросла, но не существенно
Не изменилась
Уменьшилась, но не существенно
Существенно уменьшилось
Меня сократили и теперь я ничего не получаю


Показать все опросы
Other


Курсы валют


Курсы наличного обмена валют в Украине

Внешний вид


ОБСЕ: Украина повторяет крайности языковой политики СССР
  • 5 ноября 2008 |
  • 11:11 |
  • kasta |
  • Просмотров: 56303
  • |
  • Комментарии: 12
  • |
0
Киев, Ноябрь 5 (Новый Регион, Анна Сергеева) – Как когда-то советские власти делали маргинальным украинский язык, так сегодня руководство Украины пытается вытеснить русский язык, что может привести к возникновению межэтнических конфликтов в стране.

Об этом сегодня на конференции в Киеве заявил верховный комиссар ОБСЕ по делам Нацменьшинств Курт Воллебек.

«В Украине проживает 130 национальностей, и Украина в этом плане не уникальная. Она, как и другие страны, пытается найти ответы на все вопросы, которые возникают в связи с таким этническим разнообразием. Очевидно, что ситуация в Украине даже сложнее, чем в других странах, учитывая вашу историю, расхождения внутри страны, и эти сложные проблемы нельзя не решать, нужно найти новые пути адаптации для языкового и культурного разнообразия Украины… Если не обращать внимания на эти вопросы, они легко могут перерасти в межэтнические конфликты», – предупредил он, передает корреспондент «Нового Региона».

«Очень важный вопрос для Украины – вопрос языковой политики. Этот вопрос достаточно сложный и чувствительный – использование языка в обучении и каждодневное использование. Украина получила в наследство от СССР ужасную языковую политику. В свое время украинский язык унижался, коммунистическое руководство лишало миллионы украинцев права писать, говорить и учиться на украинском. Над теми, кто разговаривал на украинском, смеялись, некоторых бросали в тюрьмы. Как мне рассказали, за один день закрыли сотни украинских школ. Таким образом, советский режим умышленно маргинализировал не только украинцев, но и представителей нацменьшинств», – утверждает Воллебек.

По его мнению, перечисленные выше ошибки в языковой политике сегодня пытается повторить руководство независимой Украины.

«Есть желание усилить позиции украинского языка, поскольку его притесняли в прошлом. И поэтому нацменьшинства со своей стороны боятся такого усиления государственного языка, поскольку это может привести к их ассимиляции… Международное право отбрасывает две эти противоположные экстремальные позиции, хотя международное право признает суверенное право Украины усиливать роль государственного языка, а меньшинства имеют право интегрироваться в многонациональное общество, в том числе, через овладение государственным языком. Это будет способствовать экономической обеспеченности этих людей. Но мне кажется, что более лучший случай – усиление государственного языка не через использование силы, не через ограничения или санкции, поскольку, как показывает история, это приводит только к конфронтации. Нельзя усиливать один язык за счет другого, в том числе в СМИ», – констатировал Воллебек.

Он подчеркнул, что решение проблемы национальных меньшинств для Украины «является условием вхождения в ЕС, и Европейский Союз постоянно напоминает о необходимости обеспечения прав человека, прав нацменьшинств в странах, которые хотят стать членами ЕС».

«Европейские устремления Украины связаны с ее способностью сохранить межэтнический регионализм», – резюмировал Воллебек.

© 2008, «Новый Регион – Киев»



Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут видеть и оставлять комментарии к данной публикации.

Вверх