,


Наш опрос
Нравиться ли вам рубрика "Этот день год назад"?
Да, продолжайте в том же духе.
Нет, мне это надоело.
Мне пофиг.


Показать все опросы
Other


Курсы валют


Курсы наличного обмена валют в Украине

Внешний вид


Украина и русский язык в свете нового закона
  • 12 августа 2012 |
  • 13:08 |
  • V.Sabur |
  • Просмотров: 1374
  • |
  • Комментарии: 6
  • |
+9
8 августа закон Украины «Об основах государственной языковой политики» (1), известный как «закон Кивалова – Колесниченко», после некоторой паузы всё-таки был подписан президентом В.Ф.Януковичем. Для всесторонней оценки данного закона необходимо учесть цели, которые в него закладывались, а также представлять, для решения каких задач он изначально не был предназначен.
Языковый закон Кивалова - Колесниченко развивает нормы ст. 10 Конституции Украины, которая устанавливает один государственный язык – украинский и регулирует использование как государственного, так и негосударственных языков в стране, прежде всего русского. Языковый закон приспосабливает положения Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств к украинским условиям и полностью соответствует Конституции Украины.
Разумеется, ст. 10 Конституции имеет дискриминационный характер по отношению к русским и русскоязычным гражданам Украины. Однако изменить в ближайшем будущем Основной закон Украины, очевидно, невозможно, остановить же процесс вытеснения русского языка, процесс деградации русской речи, как и восстанавливать языковые права русского и русскоязычного населения, необходимо уже сейчас, немедленно. И делать первые шаги в этом направлении можно только на основе существующей реальности, формируемой в том числе нормой ст. 10 Конституции Украины.
Европейская языковая хартия играет важную роль в условиях Украины, так как вводит для широко употребляемых в стране (равных по масштабам распространения государственному, но не государственных) языков статус регионального. Русский язык по своей роли в обществе де-факто имеет государственный статус, но де-юре (по Конституции) за ним был закреплён статус языка национального меньшинства, что явно не соответствует его реальному месту и его значимости в украинском обществе. Хартия предоставляет русскому языку реальный юридический статус регионального языка, в результате чего он перестаёт быть языком национального меньшинства и даёт в руки русских и русскоязычных граждан реальный инструмент государственной защиты.
Защитные механизмы в данном случае включают три принципиальных положения.
Во-первых, языковая Хартия и украинский языковый закон, на ней основанный, предусматривают увеличение силы государственных мер защиты в зависимости от масштаба распространения того или иного языка. Для русского языка это означает усиление мер его государственной поддержки в конкретных регионах (хотя бы там, где его носители в явном большинстве – на юго-востоке и в Крыму), чего в данный момент в принципе не существует.
Закон Колесниченко - Кивалова, как уже сказано, переводит русский язык (который в Конституции закрепляется только за русской этнической группой) из статуса языка национального меньшинства (что никак не соответствует его действительной роли) в статус регионального. Региональным же может быть язык, который не является языком меньшинства, но и не стал по каким-то причинам государственным языком, хотя в каких-то регионах на нём говорят большинство жителей самой разной этнической принадлежности. Именно так можно охарактеризовать и ситуацию с русским языком на Украине. А то, что языковый закон опирается на Европейскую языковую хартию, нейтрализует всякие попытки оппонентов трактовать Конституцию в дискриминационном для русских и русскоязычных граждан смысле в силу признанных Украиной приоритетности международных норм перед внутренним законодательством.
Во-вторых, закон Колесниченко - Кивалова, в отличие от Конституции, которая статьёй 10 автоматически связывает родной язык с этническим происхождением, устанавливает иной критерий защиты языковых прав граждан – культурно- языковый, а не узко-этнический.
Это действенный принцип, поскольку русская языковая группа на Украине существенно более многочисленна, чем русская этническая группа, что хорошо видно по социологическим опросам. Закон берёт под защиту языковые, а не этнические группы, а выбор родного языка оставляет на усмотрение каждого гражданина, делая этот выбор его неотъемлемым личным правом.
По Основному закону украинский язык как бы дан тем, кто считает себя этническим украинцем «автоматически», «в нагрузку» к их этнической идентификации и помимо их собственной воли. При таком подходе вывод о родном языке для граждан с украинской этнической самоидентификацией могут делать сами чиновники, не спрашивая мнения граждан. По этой логике получается, что этнический украинец, всю жизнь от рождения говорящий и думающий на русском языке, должен считать родным языком украинский, а не русский, что является полнейшим абсурдом.
В-третьих, языковый закон устанавливает норму в 10% от общего количества жителей региона для определения минимального числа носителей языка; при этой норме языковые права соответствующей группы населения автоматически подпадают под защиту закона. Эта норма даёт гарантии сохранения прав говорящих на русском языке граждан Украины в тех регионах, где носители русского языка составляют меньшинство.
Данный закон изначально не ставил своей целью сделать русский язык государственным, что предполагает изменение конституционной статьи (ст.10), для чего требуется уже совершенно иная юридическая процедура. Оценивая закон, в частности, критикуя его, не следует ждать от него больше, чем в него заложено авторами, которые исходили из реального положения вещей и объективных ограничений, создаваемых Конституцией, а также учитывали мнения некоторых политических союзников Партии регионов (речь идёт о «факторе Литвина» и его партии).
Закон Кивалова - Колесниченко изначально был нацелен на то, чтобы в рамках очерченного Конституцией Украины пространства для юридического манёвра (пространства довольно узкого) попытаться остановить украинизацию и начать восстановление хотя бы на юго-востоке и в Крыму статуса русского языка и прав его носителей. Последовательное применение данного закона позволяет как минимум не допустить дальнейшего ухудшения ситуации с правами русских и русскоязычных граждан Украины. Учитывая предыдущие 20 лет такого непрерывного ухудшения - это уже немало.
При активности гражданского общества закон даёт некий простор для возвращения русского языка в образование, в науку, в средства массовой информации, в рекламу, в кинопрокат на большей территории страны (в том или ином объёме). Он позволяет даже кое-где частично улучшить ситуацию с русским языком в государственном управлении.
Данный закон – лишь первый шаг на пути к восстановлению полноценного государственного статуса русского языка на Украине. В то же время даже этот осторожный, очень компромиссный закон уже пытаются «улучшить», внести в него поправки, сделать ещё более «компромиссным» (по сути – выхолостить). Нет сомнения, что после подписания закона президентом наступит новый этап борьбы против повышения статуса русского языка в стране…
Противники закона Кивалова - Колесниченко, представители украиноязычной интеллигенции, накануне подписания встретились с президентом в Ялте с целью заручиться его поддержкой для внесения в закон поправок. По итогам встречи президент поручил Кабинету министров «образовать рабочую группу с привлечением общественности, известных деятелей образования, науки и искусств, ведущих специалистов по языковым вопросам для разработки и внесения системных предложений по усовершенствованию законодательства о порядке использования языков в Украине».
Сторонники продолжения дискриминации прав русских и русскоязычных граждан Украины, убедившись, что президент всё-таки подпишет закон, пытаются идти обходным путём: они прекратили лобовую атаку, а пробуют нейтрализовать нормы языкового закона через «Государственную программу всестороннего развития и функционирования украинского языка».
Дальнейшее развитие ситуации может быть разным. Не исключён вариант выхолащивания сути закона через действие названной Программы; вероятен также вариант, при котором президент займёт позицию арбитра, предложив договариваться о сути поправок и содержании Программы авторам закона (Кивалову и Колесниченко) и авторам Программы, среди которых, видимо, будут все, кто пришёл на встречу с президентом. В этом последнем случае риск внесения в подписанный президентом языковый закон поправок, обесценивающих его принципиальные нормы, минимален.
28 октября – выборы в Верховную Раду Украины. В данной ситуации риск потери голосов «базовых» избирателей или их пассивности на предстоящих выборах будет, видимо, стимулировать правящую Партию регионов идти до конца в выполнении норм подписанного президентом закона.
В настоящий момент следует отдать должное настойчивости авторов языкового закона и Партии регионов в целом и отметить политическую волю президента В.Ф.Януковича: он подписал закон, несмотря на яростное сопротивление определённых общественно-политических сил. Борьба за полное восстановление прав русских и русскоязычных граждан Украины и закрепление за русским языком статуса государственного должна быть продолжена.
___________________________
(1) http://www.president.gov.ua/ru/news/24960.html

My Webpage



Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут видеть и оставлять комментарии к данной публикации.

Вверх