,


Наш опрос
Нравиться ли вам рубрика "Этот день год назад"?
Да, продолжайте в том же духе.
Нет, мне это надоело.
Мне пофиг.


Показать все опросы
Other


Курсы валют


Курсы наличного обмена валют в Украине

Внешний вид


Дерусификация и глобализация
  • 25 мая 2012 |
  • 21:05 |
  • irenasem |
  • Просмотров: 644
  • |
  • Комментарии: 5
  • |
На днях я опубликовал статью о том, как русский язык поможет развитию украинской мови, которая вызвала оживленную дискуссию. Сейчас хочу поговорить об обратной стороне процесса, который наблюдается на Украине – дерусификации.

Дерусификация и глобализация


Я уделил так много внимания языковому вопросу не для того, чтобы как-то унизить украинский язык. Он существует и развивается, и это объективная реальность. Вопрос в том, что развивается он не в ту сторону, а все больше деградирует и превращается в польско-украино-американский новояз, но это уже проблема филологов. Беда в другом, пытаясь навязать украинский язык всему населению, закрывая русские школы, ведя все делопроизводство на украинском, нас сознательно заставляют разорвать единое информационное и духовное поле с Россией. Прежде всего это касается Галичины, да и всей Западной Украины, на которую давно положили глаз поляки и даже не скрывают этого. Их задача разорвать Украину на две части – русскую и украинскую, и они открыто пишут об этом в своих газетах. Это пока еще неофициальная доктрина Польши, в то время, как Румыния открыто претендует на земли Бессарабии.

Если взглянуть трезвым взглядом на развитые страны, то мы можем увидеть, что языковой вопрос у них вообще не стоит, и уровень экономического развития державы не зависит от количества государственных языков. В настоящее время в 47 государствах мира в качестве официальных используется два и более языков. Причем среди них есть монархии и республики, унитарные и федеративные государства. Вариантов для выбора возможного ориентира много. Было бы желание выбирать. И здесь уже все зависит от политической элиты. В Канаде и Финляндии два государственных языка, в Швейцарии три, Индия с несколькими официальными языками, где действует так называемая трехъязычная формула: национальный язык штата (таких языков — 16, штатов — 28), хинди и английский язык, В ЮАР 11 государственных языков. Королевство Норвегия — в нем целых два официальных языка, одинаково именуемых норвежским, — букмол и нюнорск, а на местном уровне еще и саамский. И это не мешает данным государствам развиваться гармонично и достойно удовлетворять жизненные потребности населения.

В 1970-х годах премьер-министр Канады П.Трюдо предложил лозунг, который кратко объяснял языковую политику страны и продолжает успешно использоваться до сих пор: "Одна страна - два языка, много культур".

Русский является государственным или официальным во многих государствах мира, а не только в Российской Федерации. В частности в Казахстане, где была принята концепция триединства языков: казахский язык – государственный язык, русский язык – как язык межнационального общения и английский язык – язык успешной интеграции в глобальную экономику. В Кыргызстане законодательно закреплен статус двух языков - государственного (кыргызский язык) и официального (русский язык).

Беларусь (наряду с белорусским), Молдова (в Гагаузии наряду с гагаузским, молдавским и украинским), Приднестровье (наряду с украинским и кириллической версией молдавского), Республика Абхазия (наряду с абхазским), Южная Осетия (наряду с осетинским и грузинским). Официальным русский язык является и в 7 коммунах в Констанце и Тулче в Румынии, где живут русскоязычные старообрядцы-липоване, и на норвежском острове Шпицберген и даже в Израиле он является официально признанным языком в дополнение к государственным – ивриту и арабскому.

В оплоте демократии США, которую так любят приводить в пример наши политики в штате Нью-Йорк в 2009 году губернатор Дэвид Патерсон подписал поправку в выборном законодательстве, согласно которой все связанные с избирательным процессом документы должны переводиться на русский язык. Всего в штате 9 официальных языков.
Здесь уместно вспомнить немецкую пословицу "Сколько языков ты знаешь, столькими жизнями ты и живешь".

Особенно тяжело обстоят дела с русским языком на Западной Украине.

Здесь мы видим классический синдром «золотой рыбки», которая выполняла все пожелания старухи до тех пор, пока та не пожелала быть царицей морской, а рыбка должна была бегать у нее на побегушках. После объединения Галичины с Украиной советская власть принялась развивать промышленность региона, в котором самым крупным предприятием, до 1939 года был Львовский пивзавод, а население почти сплошь было безграмотно и малограмотно. Украинский язык изучали только в четырех классах начальной школы, все остальное преподавание велось на польском языке. Не было ни одного вуза с украинским языком обучения, а высшее образование на польском могли получить только дети зажиточных граждан, преимущественно священников. После воссоединения понадобились квалифицированные местные кадры для работы в промышленности и на Галичине стали массово открываться украинские школы, профтехучилища, техникумы, институты. Сюда приехало множество лучших преподавателей с Восточной Украины и России. За 45 лет была подготовлена национальная западноукраинская интеллигенция, ответившая черной неблагодарностью тем, кто ее обучил, сразу после расчленения Советского Союза. Массово стали закрываться школы с русским языком обучения. Галичина самоизолировалась от русского языка и за 20 лет незалежности превратилась в самый отсталый регион из которого уже разбежалось 30% трудоспособного населения.

Вот данные из доклада прозвучавшего на Международном круглом столе «О статусе русского языка на Украине, Белоруссии, Молдавии», который состоялся в сентябре 2011года в Киеве.

«В период с 1991 и по настоящее время этнические русские и, так называемые русскоязычные жители на западе Украины столкнулись с жестко управляемым разрушением системы образования на родном для нас русском языке. В частности во Львове из 24 школ с русским языком обучения, работающих в 1989 г., удалось отстоять только 5 школ. И это при том, что в городе в настоящее время проживает более 100 тысяч этнических русских, а также представителей других национальностей, для которых русский язык является родным и служит в качестве основного средства общения.

Во всем Западном регионе Украины функционирует более чем 6,5 тысяч школ, из них всего лишь 11 школ с русским языком обучения (соотношение 1:590). В то же время в восьми областях Западной Украины проживает 10 млн. 979 тысяч жителей (10 млн. 142 тысячи украинцев), и 306,5 тысяч русских. Соотношение между украинцами и русскими составляет 1:33. Исходя из таких расчетов, русских школ в регионе должно быть 175-200, но фактически их почти в шестнадцать раз меньше!

В Тернополе были закрыты все три школы с русским языком преподавания, сейчас там нет даже ни одного класса с русским языком обучения и это при том, что в городе проживает около 18 тыс. русскоязычных граждан.

В г. Ровно, ярыми националистами в свое время также были полностью ликвидированы не только школы с русским языком обучения, но даже русские классы. В 2009 году ученики одного из классов с украинским языком обучения практически единодушно выразили желание изучать русский язык вместе с английским в качестве второго иностранного. Попытки решить этот вопрос на уровне городского управления образования были наглухо заблокированы чиновниками, так как такой пример мог бы быть подхвачен в других школах, чего местные власти не желают допускать. В результате право учащихся и их родителей проигнорировали - дети приступили к изучению немецкого языка, а русский язык сейчас изучается в семи школах г. Ровно факультативно.

В очень сложной ситуации оказались преподаватели общественных дисциплин в русских школах. Дело в том, что они вынуждены в своей повседневной работе руководствоваться государственной программой, в которой, в частности, истории России – исторической родины детей, отводится столько же места, сколько и истории некоторых азиатских стран. Вести разговор о том, что бы разместить в школе какие-либо стенды с информацией на русском языке по истории, символике, о традициях русского народа вообще не приходится».


Так обстоят дела в областных центрах Западной Украины, что же говорить про райцентры и села, где права русских жителей открыто игнорируются.

И несмотря на заявления кандидата в президенты Януковича о том, что русскому языку будет придан статус второго государственного, эта проблема до сих пор не решена, хотя он уже два года является президентом. Опять на этом больном вопросе попытаются играть в предвыборной борьбе, вновь обещая русскому языку статус государственного.

Вот только один пример уничтожения русского языка в Украине, наблюдавшийся во время правления Ющенко-Тимошенко и министра образования Вакарчука. Постановление Кабмина № 1033 от 30 сентября 2009 г. может кому-то показаться безобидным. Им вносятся две небольшие поправки в Положение об общеобразовательном учебном заведении, одна из которых гласит: «В рабочее время в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении постоянно должен использоваться украинский язык, а в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении с обучением на языке национального меньшинства вместе с украинским языком — также язык, на котором осуществляется учебно-воспитательный процесс в этом заведении».

По сути дела, этим постановлением в украинских школах, а их в стране 80%, запрещалось использование русского языка на переменах, в столовых, на прогулках в учебное время, и ученикам, и учителям. Интересно, как планировалось проверять исполнение этого распоряжения, путем доносов, или в школы должны были войти отряды СС (сечевых стрельцов), которые должны были бы отлавливать тех, кто посмел заговорить по-русски? А в качестве наказания планировалось увольнять и выгонять из школы, или бить батогами, а при повторной провинности вешать?

К счастью, благодаря широким протестам общественности, этот указ пришлось отменить, да и Юлянашефсьо, подписавшая его, поняла, что хватила лишку, накануне выборов, и тихо отползла в кусты.

А вот пример, как проводится бездарная украинизация нашего языкового пространства и какая коррупция царит в этой сфере, обнародованная Олесем Бузиной:

«Мало кто знает, что в нашей стране существует государственная программа "Українська книга", придуманная еще в 2003 году при Кучме, согласно принятому тогда закону "О господдержке книгоиздания". Только в этом году на нее выделено из госбюджета 20 миллионов гривен и еще 3 миллиона из стабилизационного фонда Кабмина. Огромные деньги! В сумме почти 3 миллиона долларов США! И как же их тратят? А в том числе и на "шедевры" Яворивского.

Делит эти средства Гостелерадио Украины. При этом ведомстве, фактически являющемся министерством, существует коллегия и специальная комиссия по отбору "социально значимых изданий" для включения в программу "Українська книга". Комиссия предлагает перечень книг и суммы финансирования, коллегия – их утверждает. А теперь самое интересное: и членом комиссии, и членом коллегии одновременно является депутат Яворивский! Он – единственный депутат в коллегии Гостелерадио, что запрещено Конституцией. По закону нельзя соединять должности в исполнительной и законодательной ветвях власти. Но что закон для Яворивского? Ведь как здорово самому себе предлагать издаться за счет налогоплательщика и получить свой же "одобрямс", прикрытый фиговым листом "коллегиальности", на которую не имеешь права!

Стоит ли удивляться, что в уходящем 2009 году Гостелерадио выделило на "найкращі романи та повісті з літературного доробку митця" Яворивского 221 244 гривни. Что это, если не коррупция? Ведь налицо замкнутый круг – если деятельность Гостелерадио начнет проверять парламент, то этим займется комиссия по культуре и духовности, то есть все тот же Яворивский! Нет, напрасно покойный Василь Стус назвал Яворивского "бездарным". Кое в чем он сверходарен! Какие схемы проворачивает!»

Честно говоря, я не знаю ни одного выдающегося произведения этого писателя, написанное им за годы незалежности, да и раньше он был обыкновенным коньюктурщиком, воспевающем коммунистическую партию и борцом с бандеровщиной.

Сегодня справедливость наконец восторжествовала и эту бездарь наконец убрали с поста руководителя Союза писателей Украины. Его место занял писатель, поэт и переводчик Виктор Баранов. Будем надеяться, что теперь русскоязычные авторы перестанут притесняться.

Сегодня успешно развиваются те страны, которые внедряют у себя, так называемую умную экономику, и открыты миру. А успехи в этих областях и новые познания даются именно через овладение доминирующими на планете языками. Владение несколькими языками всегда расширяло коммуникационные и интеграционные способности стран и народов. Украина обладает естественным преимуществом перед многим странами, основное количество наших жителей билингвальны, но это преимущество постоянно уничтожается, это настоящее предательство национальных интересов. К чему привело в Украине введение одного государственного языка — украинского? В госучреждениях бланки учета, заявлений, актов и прочее отпечатаны на украинском, а граждане заполняют их на русском языке, ибо в большинстве случаев они просто не владеют украинским. Большая часть специальной и технической литературы выпускается на русском языке. Люди, свободно владеющие русским и украинским языками конкурентоспособны на рынках труда не только России, но и бывших союзных республик. И вот эти естественные преимущества нашего народа усиленно уничтожаются в угоду незначительному количеству крайних националистов. В то же время на Западной Украине уже выросло целое поколение, которое не знает русского языка, с трудом понимает его, благодаря телевидению и Интернету, но писать на нем не может. Не может осилить и серьезных текстов, сложней чем бытовые разговоры. Это поколение лишено целого пласта русской культуры и оторвано от Русского мира, неотъемлемой частью которого является Украина-Русь.

Нам всем, наконец, необходимо понять и принять, что создать единую нацию, можно только на уважении всех народов и национальностей, проживающих на территории Украины. В нашем государстве живет около 18% русских, 27% русскоговорящих граждан. Только около 5-7% отождествляют себя с титульной нацией, остальные жители двуязычны и относятся с пониманием к представителям других национальностей. Возникает закономерный вопрос – почему меньшинство должно навязывать свои взгляды всему населению страны? Я часто слышу заявления о том, что признание русского языка вторым государственным или официальным, приведет к вытеснению украинского языка, но все это полный бред. В СССР во всех школах изучался украинский язык, книг на украинском издавалось намного больше, чем сейчас. Необходимо просто вызвать заинтересованность у людей изучать язык, но нельзя его навязывать насильно, дублируя российские фильмы и ограничивая российские телеканалы.

Для меня все русские, украинцы, греки, молдаване, евреи, белорусы, проживающие на территории Украины, являются патриотами этого государства, независимо от их национальности. Каждый из нас заинтересован в процветании своей Родины. Тот, кто хотел переехать в другую страну, давно это сделал. Все что нам сейчас необходимо это перестать раздувать межнациональные противоречия и грызться между собой, а взяться за развитие экономики, формирование гражданского общества с целью отстранения от власти олигархических кланов, для которых не существует национальности.

Признание русского языка вторым государственным, прекращение спекуляций на эту тему, приведет к скорейшему объединению людей в единый народ, будет способствовать взаимной интеграции России, Украины и Беларуси в единое пространство, чего так боятся заморские хозяева Украины. Только вместе мы сможем выжить и сохранить свою самоидентичность в этом глобализирующемся мире.


Виталий Скороходов



Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут видеть и оставлять комментарии к данной публикации.

Вверх