,


Наш опрос
Как изменилась Ваша зарплата в гривнах за последние полгода?
Существенно выросла
Выросла, но не существенно
Не изменилась
Уменьшилась, но не существенно
Существенно уменьшилось
Меня сократили и теперь я ничего не получаю


Показать все опросы
Other


Курсы валют


Курсы наличного обмена валют в Украине

Внешний вид


Журналисты решили проверить столичных милиционеров на знание английского. Пока правоохранители разговаривают только жестами...
  • 3 сентября 2010 |
  • 10:09 |
  • Vova |
  • Просмотров: 9994
  • |
  • Комментарии: 0
  • |
0
Глава МВД Анатолий Могилев заявил, что к Евро-2012 милицию учат четырем иностранным языкам – английскому, немецкому, испанскому и французскому. Полиглотов готовят к Евро-2012.

Журналисты газеты «Сегодня» решили проверить нынешние знания людей в форме, попытавшись поговорить хотя бы по-английски.

Первым встретился сотрудник ДПС ГАИ. «Excuse me, mr officer, i need your help. I’m lost my passport (Прошу прощения, офицер, мне нужна ваша помощь. Я потерял паспорт)»(правильно - I have lost). Однако «мистер офицер» растерянно мотнул головой: «Не понимаю». Я настоял: «Passport! It’s very important». «Паспорт? Украли? Потерял?». Я кричу: «Yes!», будто понимаю, что он говорит... «Вам нужна полиция, – говорит правоохранитель. – Во-он туда, потом вни-из, и дальше туда. Там будет... будка. Буд-ка, понимаешь? В ней – полиция», – втолковывает он мне по-русски...

На Майдане мне встретились трое милиционеров. Двое в форме патрульной службы, услышав английский, показали на третьего – в фуражке. «I’m just little know Еnglish (Я лишь немного знаю английский)», – сказал он. Но понять меня не смог. «Что ж делать-то? – спросил милиционер коллег. – Ему на Прорезную нужно, в отделение... Но он же сам не дойдет! Надо вести...». Он позвонил: «Ведем иностранца. Все потерял – кошелек, деньги, паспорт!». В отделение идти мне не хотелось, поэтому я сделал вид, что мне позвонил друг, сообщив, что нашел мой документ.

В переходе под Майданом Незалежности мне встретились еще двое патрульных. Я спросил у них о месте для курения. «Что? Что-то случилось?». «I need find place for smoking!» – говорю медленно. «Вам письмо отправить? Это вот, выйдите там, увидите Главпочтамт!» – отвечает патрульный, а я непонимающе мотаю головой. «I need smoke», – говорю, показывая, будто держу сигарету. «А! Курить! Это наверх! Улица, у-ли-ца!» – показали мне на выход из подземки.

На Михайловской площади, возле МИД и столичного ГУ МВД под карнизом входа в здание прятались от дождя два милиционера. Я попытался узнать у них, как добраться до стадиона «Олимпиский». «Это вот туда», – показали они куда-то в сторону. Для Пятихаток направление рукой, возможно, отличный ориентир, но вряд ли для столицы. Я усложнил задачу: спросил заодно, где найти Cheap Food – дешевую еду. Милиционеры замялись. Я спросил, где low cost food, реакция та же. Поняли только fastfood. «Ааа. Похавать ему нужно!» – догадались милиционеры и указали на ближайшую кафешку. Сотрудник ДПС ГАИ на Крещатике долго пытался объяснить мне, где желанный «Олимпийский». «А на такси – нет?» – в итоге спросил он. Еще дольше я пытался выяснить у него: «Where can I find a toilet?». Ни «toilet» ни «water closet» инспектор не понял. Пришлось показывать прямо на улице жестами, как ходят в туалет мужчины... «А! ВС, да?» – обрадовался он тому, что мы нашли общий язык, и показал рукой, куда мне двигаться.

Журналисты решили проверить столичных милиционеров на знание английского. Пока правоохранители разговаривают только жестами...



Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут видеть и оставлять комментарии к данной публикации.

Вверх