,


Наш опрос
Хотели бы вы жить в Новороссии (ДНР, ЛНР)?
Конечно хотел бы
Боже упаси
Мне все равно где жить


Показать все опросы
Other


Курсы валют


Курсы наличного обмена валют в Украине

Внешний вид


Сегодня - годовщина подвига "Варяга" и "Корейца"
  • 9 февраля 2011 |
  • 23:02 |
  • MMZ |
  • Просмотров: 64952
  • |
  • Комментарии: 10
  • |
0


9 февраля 1904 года в бухте Чемульпо Желтого моря состоялось героическое сражение русского крейсера «Варяг» (командир капитан 1 ранга В.Ф. Руднев) и канонерской лодки «Кореец» (капитан 2 ранга Г.П. Беляев) с японской эскадрой контр-адмирала Уриу (1 тяжелый и 5 легких крейсеров, 8 миноносцев). За 45 минут боя артиллерия крейсера выпустила 1105 снарядов, нанеся значительные повреждения японским кораблям. Однако от попадания японских снарядов на «Варяге» вышла из строя почти вся артиллерия, через пробоины внутрь корабля проникло очень много воды. Тяжелое ранение получил командир крейсера, погибло 33 моряка. Ввиду этого русские корабли вернулись в порт, где по решению офицерского совета «Варяг» был затоплен, а «Кореец» взорван. После возвращения в Россию все офицеры были награждены орденом Св. Георгия 4-й ст., а матросы — Георгиевским крестом. В 1954 г. Указом Президиума Верховного Совета СССР оставшиеся в живых участники боя награждены медалью «За отвагу».

Сегодня - годовщина подвига "Варяга" и "Корейца"


Сегодня - годовщина подвига "Варяга" и "Корейца"


Сегодня - годовщина подвига "Варяга" и "Корейца"


Сегодня - годовщина подвига "Варяга" и "Корейца"


Сегодня - годовщина подвига "Варяга" и "Корейца"
Сегодня - годовщина подвига "Варяга" и "Корейца"


Сегодня - годовщина подвига "Варяга" и "Корейца"





Весть о подвиге экипажей крейсера “Варяг” и канонерской лодки “Кореец”, принявших 9 февраля 1904 года у порта Чемульпо неравный бой с 14 боевыми кораблями японской эскадры и, не желая сдаваться врагу, затопивших свои корабли, быстро облетела весь мир. В России это вызвало волну патриотического подъема и воодушевления.

Вскоре появились несколько песен: “Варяг” идет свершить свой подвиг славный” выдающегося русского композитора Ц. Кюи, марш “Варяг” А. Рейдермана и “Геройский подвиг” А. Таскина. Но подлинно народное признание получили две другие песни. Датой появления первой из них, по-видимому, следует считать 17 февраля 1904 года, когда петербургская газета “Русь” опубликовала стихотворение “Варяг” (“Плещут холодные волны…”) Я. Репнинского. Через несколько дней перепечатанное “Рижским вестником”, это стихотворение попалось на глаза студенту Юрьевского (Тартуского) университета, музыканту-любителю Ф. Богородскому. Взволнованный событиями 9 февраля 1904 года, музыкант решил подобрать на гитаре мелодию на эти стихи. Через некоторое время полюбившаяся песня облетела всю страну. Эта первая песня о “Варяге” (“Плещут холодные волны…”) исполняется сегодня чаще в хоровой обработке А. Свешникова и А. Александрова.

Вторая по времени появления на свет песня о “Варяге” получила наибольшую известность. История ее создания такова.

25 февраля 1904 года немецкий журнал “Югенд” опубликовал стихотворение “Памяти “Варяга” известного немецкого поэта и драматурга Рудольфа Грейца. В России стихотворение было перепечатано журналом “Море и жизнь”. Большой успех пришел к песне после появления в “Новом журнале иностранной литературы, искусства и науки” №4 за 1904 год русского перевода, сделанного Еленой Михайловной Студенской. В несколько измененном виде он стал песней. Ее называли “Варяг” или “Гибель “Варяга”. Именно эта песня начинается словами: “Наверх, о товарищи, все по местам! Последний парад наступает…”.

Существует предположение, что авторство мелодии песни принадлежит музыканту 12-го гренадерского Астраханского полка А. Турищеву, принимавшему участие в торжественной встрече героев “Варяга” и “Корейца” в Санкт-Петербурге в апреле 1904 г.

Одна из первых публикаций песни “Варяг” появилась в сборнике Н. Красовского “Варяг”. Военные боевые песни русско-японской войны”, изданном в Москве в 1906 году.

“ВАРЯГ”

Наверх вы, товарищи,
все по местам!
Последний парад наступает…
Врагу не сдается наш гордый “Варяг”,
Пощады никто не желает.

Все вымпелы вьются, и цепи гремят,
Наверх якоря поднимают,
Готовьтеся к бою, орудия в ряд,
На солнце зловеще сверкают.

И с пристани верной
мы в битву пойдем,
Навстречу грядущей нам смерти.
За родину в море открытом умрем,
Где ждут желтолицые черти.

Свистит и гремит,
и грохочет кругом
Гром пушек, шипенье снарядов.
И стал наш бесстрашный “Варяг”
Подобен кромешному аду.

В предсмертных мученьях
трепещут тела,
Гром пушек, дым и стенанья,
И судно охвачено морем огня,
Настала минута прощанья.

Прощайте, товарищи, с Богом, ура!
Кипящее море под нами.
Не думали мы еще с вами вчера,
Что нынче умрем под волнами.

Не скажет ни камень, ни крест,
где легли
Во славу мы русского флота.
Лишь волны морские
прославят вовек
Геройскую гибель “Варяга”.

Популярность этой песни превзошла все ожидания. Со временем появились многочисленные ее варианты (числом около 50). На восставшем “Потемкине” песня о “Варяге” звучала с новой направленностью и смыслом. Второе рождение она обрела в годы Великой Отечественной войны. На Балтийском флоте известностью пользовался вариант поэта-песенника В. И. Лебедева-Кумача:

...Балтийцы, вперед - на заклятых врагов!
Вперед, боевые ребята,
Покажем, что значит удар моряков.
Покажем, что мы из Кронштадта…

Был свой текст на ту же музыку “Варяга” и у партизан, громивших гитлеровцев в тылу.

В восьмидесятые годы прошлого столетия матросы и офицеры гвардейского ракетного крейсера “Варяг” пели:

...В суровое море уходит “Варяг”,
Чье имя в легендах воспето.
Гвардейский на гафеле
плещется флаг,
Застыли на старте ракеты…

My Webpage







Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут видеть и оставлять комментарии к данной публикации.

Вверх