,


Наш опрос
Хотели бы вы жить в Новороссии (ДНР, ЛНР)?
Конечно хотел бы
Боже упаси
Мне все равно где жить


Показать все опросы
Other


Курсы валют


Курсы наличного обмена валют в Украине

Внешний вид


Кто тебя выдумал, украинский язык?
  • 21 января 2011 |
  • 19:01 |
  • ZLO |
  • Просмотров: 24443
  • |
  • Комментарии: 21
  • |
0
Итак, статья “Кто тебя выдумал, з...ная страна?” в газете “Пятница” за 11 июня 2009 года. Кстати, Игорь Николаевич не объяснил мне, что значит это слово с многоточиями “з...ная”? В рифму было бы “зеленая”, что к Украине вполне применимо. Но это слово вроде бы вполне цензурное. “Загаженная” (и более грубые варианты этого же понятия)? - Так есть на Земле и даже в Европе страны куда более загаженные. Вон, в новоиспеченном полноправном члене НАТО — Албании — десять лет назад, говорят, вообще не было ни одного общественного туалета, и народ был близок к природе. Может, что-то вроде “затраханная” (слово ныне тоже вполне цензурное)? - Ну, если в это понятие включать Первую Мировую, гражданскую, Ленина, Сталина, Голодомор, страшную немецкую оккупацию и кровавое советское освобождение, девяностые годы “великого облома”, ну и прочее по мелочам, то, наверное, это слово может быть уместным. Только ведь все эти “трахи” никто не выдумывал, это ведь были самые настоящие, увы, вовсе не выдуманные трагедии.

Но Игорь Николаевич обратился в своей статье вовсе не к этим жутким годам, а к относительно спокойному и мирному времени нэпа, конкретно к 1923-29 годам, когда в Украине и в Харькове в частности большевистские власти проводили политику украинизации. Пафос статьи в том, что украинский язык был навязан несчастным украинцам (которые на самом деле русские люди) большевиками и лично Сталиным (!!) и Лазарем Кагановичем (!!!).

В статье есть целый ряд очевидных исторических заблуждений и фактических, скажем так, неточностей. Чего стоит пассаж о том, что “на руководящих постах в Киеве начиная с 1925 года были размещены десятки тысяч “свидомых галичан”, поручая им промывку мозгов населения”. Игорь Николаевич, да поинтересуйтесь Вы кадровым вопросом в большевистском Харькове (который ведь был столицей до 1934 года, вовсе не Киев). Где кто-либо из Ваших близких видел в 20-е годы в Харькове хоть тысячу галичан?! Тем более на руководящих постах?!! Можно вспомнить разве что Леся Курбаса, но и тот ведь был, мягко говоря, далек от руководящих постов в государстве.

Впрочем, тезис о Лазаре Кагановиче как главном украинизаторе — это лишь часть нового антиукраинского мифа, которую Игорь Поддубный так неосторожно затронул. Например, в Харькове сейчас распространяют книжонку некоего Александра Каревина “Русь нерусская: Как рождалась “рідна мова”, изданную при поддержке находящейся на московском содержании и вполне легально действующей в нашей ультрасвободной стране организации “Русь Триединая”.

Вы извините за ерничанье, но я в таком положении, в каком оказывается профессиональный историк, когда он сталкивается, например, с бредовыми писаниями Фоменко/Носовского. Это там, где речь идет о том, что “на самом деле” Иисус Христос жил в 12 веке, а никакого Древнего Рима вообще не было. И не спорили профессиональные историки с фоменковщиной до того момента, как их коллеги-математики предложили избрать сего деятеля в Российскую Академию наук... А вот теперь мне приходится спорить с платным московским провокатором Каревиным, рассказывающим о том, что, дескать, никакого такого украинского языка вообще не было, а придумали его в 19 веке то ли поляки, то ли австрийские спецслужбы...

Итак, берем “Описание Харьковского наместничества”, составленное, ВНИМАНИЕ!, в 18 веке ЛИЧНО для императрицы Екатерины ІІ, и по ее “указному дозволению” напечатанное в 1788 году. Оно переиздано в 1991 году издательством “Наукова думка” в Киеве. Читаем на стр. 18-19:

“Сие роковое отделение Южныя от Северные или Великия России преобразило навсегда оныя жители так, что из того явилась как будто бы иноплеменная какая нация; от сего произошел малороссийский, украинский диалект, как удельный язык славенскаго племени. ...Жители Южной России, отлученные одни от других разстоянием мест, инородным владением, различным чиноправлением, гражданскими обычаями, речью, некоторые и религиею (униею), обращают на себя взор зрителя, не без знания примечающего. Когда они собираются для поклонения в Киев с востока, от Волги и Дону, с запада, из Галиции и Лодомерии и ближе к Киеву лежащих мест, взирают один на другого не как на иноязычного, но на будто однородца, однако много отчужденного в словах и поступках, что для обеих сторон показывается странным явлением: но вообще все сии рассеянные одноземцы и доныне сохраняют сыновнее почтение к матери древних своих жилищ, граду Киеву”.


Как видим, лично Екатерина ІІ свидетельствует: во-первых, жители “Южныя России” представляют отдельную нацию с собственным украинским языком как “удельным славянским языком”, а во-вторых, вся Украина (“Южная Россия”), включая Галичину, есть единая страна с единым народом. Это я специально цитирую не созданную тогда же “Историю русов”, не казацкие летописи, не многочисленные гетманские документы, а именно Высочайше одобренный официальный отчет российского чиновника Ивана Переверзева. Интересно, была ли Екатерина ІІ австрийской агенткой? Или тайной галичанкой?..

Напомню, что до 1754 года на границе между гетманской Малороссией и Великороссией стояли пограничники и таможни: совсем как теперь. И Петр І после Полтавской битвы их тоже не убрал...

Но тут нам преподносят еще одну версию, что, дескать, “да, народный диалект был, но официальный язык, язык культуры был у русских и украинцев единым”. Это когда же он был единым? В 19 веке? Но тогда уже вроде бы поработали проклятые австрийско-польско-еврейские агенты, насаждавшие чуждую русскому народу проклятую галицкую мову... Ах, до 19 века? Что ж, поговорим и об этом.


Свыше 200 лет, с 1362 по 1569 основная часть украинских земель входила в состав Великого княжества Литовского. Тогда (как и позже) эти земли называли Русью, а местных жителей — русинами. А теперь вопрос: какой язык был государственным в Литовской державе? Ответ: язык, именуемый руська мова. Даже пословицу тогда сложили: “Польска квітне латиною, Литва квітне русчизною. Без тої в Польщі не пребудеш, без сеї в Литві блазнем будеш”. Древнерусский язык Киевской Руси сейчас непонятен ни русским, ни украинцам; древнерусские тексты специально переводят. А вот официальные документы и государственные акты Великого княжества Литовского для украинца (и для белоруса, НО не для россиянина!) в переводе не нуждаются. Впрочем, если русский возьмется читать, скажем, помещенное в русскую летопись “Хождение за три моря” тверского купца 15 века Афанасия Никитина, то он тоже, хоть и с трудом, но разберется без переводчика. Например, выражение “а в Индии жонки-то всё бляди” ему будет явно понятно. Однако ни у кого из лингвистов (как и простых людей) не возникнет никаких сомнений, что “русский язык” 15-16 веков и “руська мова” этих же столетий — это два разных языка, притом, что оба они, каждый в своем государстве, были языками официальными.

Кстати, собственно литовский язык (как и румынский) тогда вообще не имел письменности — там использовали ту же украинско-белорусскую руську мову. В частности, руською мовою был написан Литовский Статут — первый универсальный сборник законов. Первая редакция Статута была принята в 1529 году, затем уже в составе Речи Посполитой в 1588 году был для всех украинских земель, вошедших в состав Польши (в том числе и для Галичины!) утвержден сеймом Третий Литовский Статут. Этот статут непрерывно действовал на украинских землях (в том числе и на Слобожанщине!) до 1836 года на Левобережной Украине и до 1840 года на Правобережной. На русский язык он был впервые переведен лишь в 1811 году.

Вопрос: а когда же украинское право было окончательно поглощено общим правом Российской губернии? Ответ: никогда. И крепостное право у нас отменяли по другим законам, чем в России. Свои правовые особенности украинские земли сохраняли до самого 1917 года. Как, кстати, сохранялись свои ОЧЕНЬ существенные особенности и у украинской православной церкви. Например, в Украине ВСЕГДА по-другому крестили в православие (!), чем в России: в России погружением (как у баптистов и т. д.), в Украине — обливанием. И в Киево-Печерской лавре ВСЕГДА упорно славили “зиждителя” ее храмов гетмана Мазепу, когда по всей империи ему в храмах упорно посылали проклятия.

В проникнутых злобой и ложью антиукраинских книгах создается миф о том, что украинцы, дескать, не знали, что они — украинцы, относили себя к единому русскому народу и т. д. Вот на Харьковщине есть где-то 10 % русских сел. Спросите даже сейчас, когда все изрядно перемешалось, и вы легко убедитесь, что ВСЕ жители села прекрасно помнят, русским оно изначально было или украинским (и даже крипацким или козацким). Дело в том, что у украинцев и русских было принципиально разное земельное право: у русских община с регулярным переделом по числу едоков, а у украинцев наследственная частная собственность на землю. Кроме того, украинцы, в отличие от русских, имели право “свободного винокурения”, т. е. самогоноварения, а русские имели право потреблять только казенную водку (с тех давних пор украинская горилка и превосходит качеством русскую водку). Естественно, продажа в Россию украинской водки была важнейшей статьей торговли, в частности, Харькова: для хранения огромной массы контрабандного товара и была у нас прорыта купцами колоссальная система подземных ходов под всем центром Харькова. По крайней мере, такой версии придерживается С. И. Посохов, декан исторического факультета Харьковского университета им. В. Н. Каразина.

Вот еще из официального «Описания Харьковского наместничества»: «Дух европейской людскости, отчужденный азиатской дикости, питает внутренние чувства каким-то услаждением, дух любочестия, превратясь в наследственное качество жителей, предупреждает рабские низриновения и поползновения, послушен гласу властей самопреклонно без рабства. Дух общего соревнования препинает стези (преграждает путь) деспотизма и монополии. Третий, или нижний, род жителей возникает подражательными умоначертаниями ко второму, или среднему роду, а сей к первому, или высшему. Государственный поселянин уподобляется образом жизни, елико может, жителю городскому, не подл, не презрен и в скудности, городской житель, священник приходской, приказный служитель и мещанин, не устраняясь от поселянина, прикосновенны другою рукою дворянину — уподобляются ему образом мыслей, воспитанием, обхождением, пищею, одеянием, жилыми покоями и пр. Все три степени один другому уподобляются, а не равняются. В существе равновесия существует необуреваемая тишина, в разнообразии в степенях рождается житейская приятность» [с. 36-37].

В других местах книги разъясняются бытовые черты этого «духа европейской людскости»: «Слободские же переселенцы ввели в употребление, кроме здешних мест, в Воронежской и Белгородской губерниях водяные и ветряные мельницы, а дотоле там хлеб мололи в жерновах руками» [с. 30]. «Форма пчеловодства есть не русская, но немецкая, которую и все великороссияне, между слободских черкас живущие, начали употреблять» [с. 32]. «Малороссияне во всем любят чистоту и опрятность... И в редкой хате бывает менее трех стекольчатых, по большей части из круглых стекол окон. Почему у малороссиянина всегда найдешь чистую светлую и при том теплую неугарную избу? ...Что лежит до их пропитания, то едят они гораздо лучше великороссийских крестьян, ибо у редкого чтоб не было по крайней мере пшенияных папошников, называемых паленицами и кнышами. ...При том варят себе разные довольно вкусные яства по два раза в день, к обеду и к ужину, и никогда пустых щей и кашицы у них не бывает. ...И по врожденной склонности к празднествам и к забавам выдумали множество излишних празднеств... И хотя в день не мало выпьют, но валяющихся по улицам не только баб, но и мужиков редко увидеть случится» [с. 66-69]. Как Вы думаете, была ли у моих предков престижной великорусская культура? А ведь культура начинается именно с быта...

Та же Екатерина ІІ мечтала, чтобы «малороссы не смотрели как волки в лес» (может, кто из молодежи не знает эту пословицу: «Сколько волка не корми, он все равно в лес смотрит» - потому что свободу любит). Но украинцы все равно смотрели. Не потому, что жили хуже россиян. До сталинского Голодомора украинцы всегда жили лучше и богаче россиян: и в материальном, и в духовном плане. И если часто решали для себя (не без оснований), что в империи жить и делать карьеру выгоднее, то при этом в большинстве вовсе не отказывались от своей украинской идентичности. Это получило в истории название «феномен малороссийства». Начиная с Тараса Григорьевича Шевченко этот феномен был очень резко осужден в украинском национальном движении. Но он вовсе не прост и не однозначен. Часто это была даже не «фига в кармане», а все тот же настойчивый и откровенный «взгляд в лес».

Вот последний гетман Украины Кирилл Разумовский. Младший брат официального мужа российской императрицы. Изо всех сил укреплял автономию Украины. Не решился, в отличие от Мазепы, на прямой конфликт с Россией и под угрозами Екатерины ІІ отказался от гетманства. Но выйдя в отставку, демонстративно построил себе новый дворец в разоренном Петром І Батурине. Из трех его сыновей двое переехали на ПМЖ в Австрийскую империю, правда один при этом долго был российским послом в Вене и даже представителем России на Венском конгрессе (а также личным другом и меценатом великого композитора Людвига ван Бетховена). Второй же сын просто стал австрийским гражданином, и по сей день его потомки живут в Чехии.

Вот Олексей Безбородько. Сначала - полковник Киевского казацкого полка, затем представитель Российской империи при заключении победоносных Кючюк-Кайнарджийского и Ясского мирных договоров, закрепивших в ее составе всю Новороссию (Юг Украины). Сенатор, граф, князь и канцлер Российской империи, второе лицо в государстве. И одновременно - первый серьезный современный историк Гетманщины, наиболее вероятный автор «Истории русов» - этой библии украинского национализма. Собранную им блестящую коллекцию картин, в основном мастеров итальянского Возрождения он завещал созданному по его инициативе Нежинскому лицею высших наук. Эту коллекцию там бережно хранят до сих пор. Так Петербург он любил больше или славный город Нежин?

Один из мифов, теперь уже собственно украинских мифов эпохи независимости — то, что у украинцев при царизме в 19 веке не было никакой своей государственности. Формально — да, не было, были лишь губернии. Но у дворян Малороссии (Харьковская, Черниговская и Полтавская губернии) были колоссальные привилегии (освобождение от телесных наказаний, постоев войск, налогов и т. д.) и широкое самоуправление, в частности, контроль за местной полицией. Выборы уездных и губернских предводителей дворянства были настоящими свободными выборами и часто проходили довольно бурно. Составляли же эти дворяне 5-10 % всего населения — это тогда было больше, чем число выборщиков в британский парламент. В трех губерниях Малороссии в начале 19 века было больше дворян, чем во всей собственно России. И эти дворяне в основной массе были прямыми потомками козацкой верхушки. Не удивительно, что иностранные, в частности, немецкие путешественники первой половины 19 века часто называли Харьков политической столицей Украины и утверждали, что здесь существует демократический строй.

Так вот, основатель украинской литературы Иван Котляревский был в 1812 году руководителем всего руководимого местными дворянами народного ополчения Полтавской губернии. Григорий Квитка-Основьяненко был вообще многолетним губернским предводителем дворянства Харьковской губернии — наивысшая в тогдашней Украине выборная должность. Петр Гулак-Артемовский был ректором Харьковского университета. Т. е. все эти люди представляли собой самую верхушку местного истеблишмента. И эта верхушка явно ощущала себя лидерами “малороссийской нации”. И когда они занялись созданием украинского литературного языка, когда тот же богатейший помещик Квитка стал ходить в вышиванке и пить в шинках с простонародьем, то они очень ясно понимали, что и зачем делают.

Что эти деятели Украинского Возрождения при этом говорили, особенно для ушей петербургских чиновников — другой вопрос. Судить нужно по их делам. А дело их просто и очевидно: они не хотели слияния с великорусской культурой, и они такого слияния не допустили. Когда царизм начал активно с «мазепинством» бороться (Валуевский циркуляр 1863 года, Эмский указ 1876), было уже поздно. Непосредственный повод к изданию Эмского указа — меморандум, направленный царю помощником попечителя Киевского учебного округа М. Юзефовичем, обвинившим украинских просветителей в том, что они хотят «вольной Украины в форме республики, с гетьманом во главе». Почитайте «Кобзарь» Т. Г. Шевченко — и вы убедитесь, что эти обвинения — истинная правда!

Кстати, еще Салтыков-Щедрин заметил, что «суровость законов российских умеряется только необязательностью их исполнения». Формально в царской России с 1876 по 1905 года было запрещено как издание украинских книг, так и ввоз их из-за границы. А теперь посмотрите в библиотеке им. Короленко каталог книг на украинском языке, изданный в 1911 году. Там указаны и годы поступления книг в библиотеку. Из чего видно, что в Украине (в том числе в Харькове) не только свободно ввозили украинские книги из-за границы, но и умудрялись их здесь издавать! Недаром именно Харьков стал в 1900 году местом создания первой украинской националистической партии — РУП, которая уже через два года сумела организовать массовые восстания крестьян в Харьковской и Полтавской губерниях.

Значительную часть в общем очень нудной и бездарной книги А. Карелина составляет пересказ того, как украинские писатели возражали против редактирования своих книг в Галичине (где их в основном издавали). Но это же нормальный процесс! Помимо всего прочего необходимо было выработать единую литературную норму для украинцев, разделенных между российским и австрийским двуглавыми орлами. За основу при этом был взят полтавско-киевский диалект, хотя он и не всегда был понятен западенцам. Отсюда и попытки правок. Но тот же Иван Франко гордился, что он приблизил свой язык к языку «Большой Украины».

Как только в Российской империи после революции 1905 года появился парламент — Государственная Дума — свыше половины его депутатов от Украины организовали Украинскую думскую громаду (во главе с будущим главой Центральной рады профессором М. Грушевским) и потребовали введения образования на украинском языке и политической автономии Украины. Причем особенно активными были представители от Полтавской и Харьковской губерний.

Теперь о большевиках, которые “придумали” Украину. Напомню, что Украина сама провозгласила свою автономию в 1917 году и независимость в 1918. Когда говорят о «неэффективности» украинской власти, напомню, что ей тогда было некогда проявлять эффективность: непрерывные иностранные оккупации и война сразу с тремя-четырьмя противниками. Но и в этих условиях разные политические силы Украины — петлюровцы, махновцы, галичане — сумели в сентябре 1919 года объединиться и нанести страшное поражение белым русским. В этом сентябре большевики вели переговоры с Петлюрой о союзе и даже поспешили распустить большевистское правительство Украины и... Коммунистическую партию Украины (!!!). А потом изнуренные в жесточайшей взаимной борьбе украинцы и белые русские все полегли от жуткой эпидемии тифа. Так, в армии Махно в декабре 1919 г. заболело свыше 90% личного состава и весь штаб во главе с Н. И. Махно в полном составе (петлюровцы и галичане заболели раньше). А от махновцев заразились белые. Красные продвигались затем без боя по территории, занятой одними лазаретами. Но урок большевики получили серьезный. А поскольку были вынуждены затем перейти к нэпу, и кормить армию стало нечем, то были вынуждены волей-неволей в прямом смысле искать общий язык с населением Украины.

В общем, никто Украину не выдумывал. Она была, есть и будет.

Но истории наш народ не знает — увы, даже в лице своих отнюдь не худших представителей. И если хлопцы из «Украинского простору» считают себя патриотами, то этот патриотизм нужно доказывать не ёрничаньем и оскорблениями, а просветительной работой. И дешевое самоутверждение за чужой счет не делает им чести.


My Webpage



Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут видеть и оставлять комментарии к данной публикации.

Вверх