,


Наш опрос
Хотели бы вы жить в Новороссии (ДНР, ЛНР)?
Конечно хотел бы
Боже упаси
Мне все равно где жить


Показать все опросы
Other


Курсы валют


Курсы наличного обмена валют в Украине

Внешний вид


Гимн Украины написан по пьяни за час
  • 1 июня 2010 |
  • 17:06 |
  • irenasem |
  • Просмотров: 91591
  • |
  • Комментарии: 36
  • |
+1
Депутат Партии регионов Сергей Рыжук заявляет, что гимн Украины написан по пьяни за час. Такое заявление он сделал на партконференции организации Партии регионов Житомирской области.

"Найдите из 200 стран мира хоть один гимн, где начинается ода государству, ода процветанию и расцвету, братству, радости и счастью - начинается со слов о смерти? А дальше - про врагов, а дальше, что мы запануем: над кем? С кем? Что? Задница светится! Что ты пануешь!? Еще в 1898 году поэт Борис Гринченко написал ответ Чубинскому, который там по пьяни, вечером в селе Чубинском написал за час слова для такого гимна:

Ще не вмерла Україна, але може вмерти, ви самі ії ледачі ведете до смерті (Еще не умерла Украина, но может умереть, своей леностью вы сами ведете ее к смерти)".

Также Рыжук, которого цитирует "Житомир.инфо", заявил: "Идеология с самого начала, начиная с гимна, неправильная, никчемная. Она ведет и пихает нас в яму, а не к прогрессу и процветанию. Я как недавно прочитал слова гимна Белоруссии и понял, почему Белоруссия сегодня процветает. Там только о том, что мы братья, обнимемся, сделаем, что только работа, только мы, - хочется жить, хочется расти и не гнуться".

My Webpage

Справка:

Украинский этнограф и поэт Павел Чубинский сочинил стих "Ще не вмерла Україна", которому в будущем суждено было стать национальным, а затем и государственным гимном украинского народа, в 1862 году. По данным некоторых исследователей, в первоначальной версии слова звучали как "Ще не вмерли України", а не "Ще не вмерла Україна", то есть "Ещё не умерли Украины ни слава, ни воля", а не "Ещё не умерла Украина, ни слава, ни воля". Один из друзей поэта, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в 1914 году: "Песня сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из пирушек членов Киевской громады с сербами, изрядно набравшись, пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова: "Сердце бьется и кровь льется за свою свободу". Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней "Ще не вмерла Україна" на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход".

То что ныне считается вторым куплетом стихотворения Чубинского: "Станем, браття, в бій кривавий, від Сяну до Дону», на самом деле дописан позднее поэтом Даниловичем. И конечно же, во избежание скандалища с соседями, из современного прочтения вылетела четвертая часть стихотворения Чубинского, которая в оригинале звучит так:

Ой Богдане, Богдане
Славний наш гетьмане!
Нащо віддав Україну
Москалям поганим?!

***


Гимн Белоруссии (перевод с белорусского)

Мы, белорусы — мирные люди,
Сердцем преданы родной земле.
Искренне дружим, силы закаливаем,
Мы в трудолюбивой, дружной семье.

Славься, земли нашей светлое имя,
Славься, народов братский союз!
Наша любимая Родина-мать,
Вечно живи и расцветай, Беларусь!

Вместе с братьями мужественно веками
Мы защищали родной порог.
В битвах за волю, битвах за судьбу,
Мы добывали знамя побед!

Славься, земли нашей светлое имя,
Славься, народов братский союз!
Наша любимая Родина-мать,
Вечно живи и расцветай, Беларусь!

Дружба народов — сила народов —
Наш заветный, солнечный путь.
Гордо ж возвейся в ясные выси,
Знамя победное — радости флаг.

Славься, земли нашей светлое имя,
Славься, народов братский союз!
Наша любимая Родина-мать,
Вечно живи и расцветай, Беларусь!

***

Гимн России

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!



Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут видеть и оставлять комментарии к данной публикации.

Вверх