,


Наш опрос
Хотели бы вы жить в Новороссии (ДНР, ЛНР)?
Конечно хотел бы
Боже упаси
Мне все равно где жить


Показать все опросы
Other


Курсы валют


Курсы наличного обмена валют в Украине

Внешний вид


Хай живе руська мова!
  • 22 января 2013 |
  • 11:01 |
  • ALEXANDR |
  • Просмотров: 1579
  • |
  • Комментарии: 24
  • |
-15
Хай живе руська мова!

Мовне питання стало надзвичайно актуальним у незалежній Україні. Звикла до абсолютних преференцій російськомовна меншина України сприймає мало не як особисте приниження спорадичні спроби української влади домогтись хоча б реальної рівноправності української мови.

Так, згідно діючого законодавства, українська мова є єдиною державною і мала б мати численні переваги від такого статусу, насправді ж законодавчі зміни тільки усунули (та й то неповністю) адміністративний тиск на українську мову, але аж ніяк не сприяють відновленню її історичних позицій.

Після заборон та переслідувань української мови в царській та радянській державі, сучасні права українськомовного населення та українців загалом вже видаються неабияким досягненням, але вони дали можливість тільки дещо знизити темпи наступу на українство, а не зупинили його зовсім, ні тим більше нема жодних аргументів, поки що, які б свідчили, що українська мова може відродитись у всій свої красі та величі.
Цитуємо Вікіпедію: «Українська мова в різні історичні періоди називалася по-різному. Історично найуживанішою назвою української мови до середини XIX ст. була назва «руська мова». «Русинською мовою» вперше українську мову («руську мову») назвали поляки (це польський прикметник від попередньої самоназви українців «русин»).
З точки зору фонетики, лексики та граматики найближчою до української є білоруська мова (84% спільної лексики). З точки зору лексики близькими до української є також польська (70% спільної лексики), словацька (68% спільної лексики) та меншою мірою російська мова (62% спільної лексики).
Традиційно українську мову разом з білоруською та російською відносять до східнослов'янської групи мов, однак такий поділ є географічним, а не науково-лінгвістичним. Насправді українська мова пов'язана з усіма іншими слов'янськими мовами складними зв'язками на всіх рівнях, є до певної міри центральною мовою, принаймні між західнослов'янськими (польською) та східнослов'янськими (російською) мовами .
Українською мовою в світі послуговуються від 41 до 45 млн. осіб, вона є другою слов'янською мовою за кількістю мовців (після російської) та входить до третього десятка найпоширеніших мов світу.
Трохи історії. Сучасна російська мова – деякою мірою була створена штучно. У зв»язку з прийняттям християнства на Русі активно поширювалась і розвивалась писемність. Східне християнство сформувалось значною мірою завдяки Кирилу та Мефодію, які створили слов»янський алфавіт та церковнослов»янську мову, яка походила від староболгарської. Розмовною (усною) мовою Київської Русі була руська (староукраїнська).
Колонізуючи колишні землі фіно-угорських племен, русичі несли туди християнську віру та церковно-слов»янську писемність. Звичайно, для людей, для яких руська мова не була рідною вивчення мови пануючої верстви базувалось на писемних зразках, тому саме мова (чи тоді ще діалекти) північно-західної Русі формувалась значно ближчою до церковно-слов»янського оригіналу, як південно-східний варіант руської мови.

(Зверніть увагу. Навіть тепер люди, які вивчають українську мову у зрілому віці розмовляють її літературним варіантом набагато чистіше, аніж ті, хто користується нею з дитинства, бо у тих, в кого МОВА рідна проскакують діалектизми, жаргонні словечка та інші ненормативні вислови, тіж хто вивчив мову по книгах, говорять нею набагато чистіше – можуть незовсім правильно вимовляти, та лексика буде виключно літературна).

Так що, якщо інколи лунають заклики «возвращатся к истокам», розвивати «руський язьік», то нам українцям, слід розуміти це як підтримку нашої рідної мови. Якщо вже захищати, відроджувати, підтримувати й розвивати руську мову, то це стосується першовитоків, оригіналу, а не зіпсованих фіно угорськими впливами копій чи штучно насаджених староболгарських зразків.
Якщо ми всі дійсно за вічну дружбу українців, росіян, білорусів, то нехай наші мовознавці, спільними зусиллями, реконструюють староруський варіант спільної нашої мови, доповнять його модернізмами і всі три держави проголосять таку мову державною. Якщо кілька мільйонів евреїв зуміли відродити іврит, яким уже ніхто не говорив, та більше того тогочасні генетичні євреї (семіти) користувались здебільшого ідишем, який пов»язаний із германськими мовами, то чому майже двом сотням мільйонів східних слов»ян не під силу відродити із небуття руську мову, майже 90% лексики якої збережено в українській та білоруській мовах, трохи менше, та набагато більше 50% -у російській. А діалектні відмінності між нашими мовами з часом відімруть самі собою.
Ще один позитивний ефект такої мовної революції – відпадуть питання таких субетносів та етнографічних груп як русини, кубанці, донці: до якого народу вони відносяться, до кого ближча їхня мова.
Погодьтесь, дивно було б якщо б романомовні країни раптом вирішили відродити вербальну єдність і почали творити чи відроджувати єдину мову на базі зіпсованого даками варіанту латинської мови (румунської) чи сформованої на іберійській , вандальській та ін. етнічній основі іспанської. Хоч іспаномовних людей у світі значно більше як, скажімо, італійців, та ніхто не пропонує італійцям заради єдиної і великої латинської мови (в іспанськму варіанті) відмовитись від італійської).
Подібна ситуація , наприклад, у німців із датчанами, люксембуржцями, мова яких набагато ближча між собою як українська і російська, та німці не сприймають як особисту образу культивування національної мови в Данії та Люксембургзі. Ще один приклад англійська і голандські – близькі до невпізнання, голландців проти англомовних – горстка, але ніхто не агітує голландців, заради світового прогресу, терміново асимілюватись.

Тож давайте будьмо щирими в намірах і діях! Якщо хочемо максимального мовного і духовного єднання – вертаймося до витоків – до руської (староукраїнської ) мови, а якщо мовне питання тільки один із інструментів московського великодержавного шовінізму, то так і треба сказати, а не годувати нас казками про «Русский мир» и всесвітній прогрес.



Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут видеть и оставлять комментарии к данной публикации.

Вверх